Himne

DRŽAVNA HIMNA ZDRAVLJICA

Himna je poleg grba in zastave državni simbol. Predstavlja glasbeno
kompozicijo, ki jo je oblast države formalno priznala kot uradno državno pesem.
Po 6.členu ustave je Zdravljica, njena sedma kitica, besedilo himne Republike
Slovenije. Skupščina je odločitev sprejela 27. septembra 1989. V Uradnem listu piše: »sedma kitica Prešernove Zdravljice, ki se poje na melodijo Stanka Premrla«.

Melodijo za himno je napisal skladatelj Stanko Premrl. Izvajamo jo v vokalni,
instrumentalni in vokalno-instrumentalni obliki, nikakor pa je ne recitiramo, ker
je potem le to literarna oblika- pesnitev. Himna se izvaja svečano in usklajeno z običaji, s katerimi navzoči pozdravljajo himno. Izvaja se z glasbili, s petjem .

Žive naj vsi narodi
ki hrepene dočakat dan,
da koder sonce hodi,
prepir iz sveta bo pregnan,
da rojak prost bo vsak,
ne vrag, le sosed bo mejak

da rojak prost bo vsak,
ne vrag, le sosed bo mejak ne vrag, le sosed bo mejak.

 

Rokopis Zdravice, 1905
Vir: Narodna in univerzitetna knjižnica Ljubljana

 Inštrumentalna izvedba :

Vokalno instrumentalna izvedba:

Morda bi prebrali tudi:https://www.gorenjski-muzej.si/wp-content/uploads/2014/11/knjizica-kor3.pdf

ŠOLSKA HIMNA

Šolska himna Naša šola znanje rola je od junija 2015 sestavni del naše spletne strani. Nastala je ob 50.obletnici šole

Besedilo: Vesna Ristova Petrova
Glasba in aranžma: Vesna Ristova Petrova

NAŠA ŠOLA ZNANJE ROLA

Naša šola, tvoja šola, moja šola, znanje rola!

Skupaj zbrani stopamo, v šolsko klop vsi sedemo,
začenjamo kot pikice, majhne pikapolonice. (2X)

Naša šola znanje rola, naša šola znanje rola, znanje rola,
tukaj smo za svoje znanje, odgovornost, strpnost, spoštovanje.
Naša šola znanje rola, naša šola je najboljša,
tukaj smo za svoje znanje, odgovornost, strpnost, spoštovanje.

Dolga pot je še pred nami, z znanjem nas življenje vabi,
odraščamo vsi z našo šolo, z znanjem gremo korak naprej. (2X)

Naša šola znanje rola, naša šola znanje rola, znanje rola,
tukaj smo za svoje znanje, odgovornost, strpnost, spoštovanje.
Naša šola znanje rola, naša šola je najboljša,
tukaj smo za svoje znanje, odgovornost, strpnost, spoštovanje.

Skupaj zbrani stopamo, tekmujemo in pojemo,
v šolsko klop vsi sedemo, da z znanjem zreli odidemo. (2X)

Inštrumentalna:

 

EVROPSKA HIMNA

Evropska himna temelji na deveti simfoniji Ludwiga Van Beethovna iz leta 1823. Beethoven je uglasbil pesem Oda radosti, ki jo je leta 1785 napisal Friedrich von Schiller. Evropska himna ni zgolj himna Evropske unije, marveč himna Evrope v najširšem pomenu.

Schillerjeva Oda radosti odseva pesnikovo idealistično vizijo človeštva kot skupnosti bratskih narodov – vizijo, v katero je verjel tudi Beethoven.

Leta 1972 je Svet Evrope razglasil Beethovnovo Odo radosti za svojo himno, leta 1985 pa so jo predsedniki držav in vlad razglasili za uradno himno Evropske unije. Himna nima besedila in je inštrumentalna. Z univerzalnim jezikom glasbe izraža evropske ideale svobode, miru in solidarnosti.

Evropska himna ne nadomešča državnih himn držav EU, temveč poudarja skupne vrednote. Himna se izvaja na uradnih slovesnostih, s katerimi se zaznamujejo dogodki, pomembni za Evropsko unijo, in na različnih prireditvah z evropskim značajem.

Vir: https://europa.eu/european-union/about-eu/symbols/anthem_sl

Inštrumentalna izvedba:

 

Besedilo za učence:

 

NAŠ UNESCO / OUR UNESCO

HIMNA ASPnet UNESCO ŠOL (UNESCO ASP net schools anthem),
posvečena 50. obletnici splošne deklaracije človekovih pravic
Besedilo: Mojka Mehora Lavrič
Glasba in aranžma: Aleš Lavrič

NAŠE MISLI NESKONČNE SO,
BREZMEJNE KAKOR NEBO.
SANJE NANJ PRIČARAJO,
IZ PESMI STKANO MAVRICO.
IN TA MELODIJA JE
NAPEV OTROŠKIH ŽELJA.
K SONCU ŠIRI KRILA,
NA NJIH NAJ PONESEM TE TJA,
KJER JE SREČA DOMA.
U–N–E–S-C—O,
UP TO THE SKY WE CAN GO!
U–N–E–S-C—O,
LOVE TO THE PEOPLE WE SHOW!

KOT GALEBI, KI PREK VALOV,
SE VEDNO VRAČAJO DOMOV.
NEVIDNE NITI NAS VEŽEJO
NA NAŠ DOMAČI KROV.
LJUBIM SONCE, NEBO IN ČAS,
KI SVOBODNI SO KOT JAZ.
IN LE ENO SI ŽELIM,
DA ZA SREČO, LJUBEZEN IN MIR
NE BO NIKDAR OVIR.
U–N–E–S-C—O,
LOVE TO THE PEOPLE WE SHOW
U–N–E–S-C—O !
U–N–E–S-C—O
UP TO THE SKY WE CAN GO!
U–N–E–S-C—O !
U–N–E–S-C—O,

( besedilo v angleščini )
LOVE TO THE PEOPLE WE SHOW!
WE THINK THE ENDLESS THOUGHTS,
WIDER THAN THE SKY,
WHERE ON SPELL OF OUR DREAMS
OUR SONGS OVER RAINBOW FLY.
AND THIS VERY MELODY
IS TUNE OF CHILD’S DESIRE.
SPREADING WINGS TO THE SUN, CARRIES
YOU HOME TO WARM YOU
NEAR THE FIRE.
U–N–E–S-C—O,
UP TO THE SKY WE CAN GO!
U–N–E–S-C—O,
LOVE TO THE PEOPLE WE SHOW!
OVER FOAM OF THE WAVES
SEAGULL FLIES TO HIS NEST.
HELD WITH THE INVISIBLE TIDES, HOME’S
CALLINC BACK ON ITS BRESTS.
I LOVE THE SEA, THE SUN, THE SKY, THEY
ARE MY ONLY EMPIRE.
AND EVERY DAY HARDER I’LL TRY
TO PUT AWAY ALL THAT MIGHT STOP LOVE
FOR THE EARTH ENTIRE.
U–N–E–S-C—O,
LOVE TO THE PEOPLE WE SHOW
U–N–E–S-C—O !
U–N–E–S-C—O
UP TO THE SKY WE CAN GO!
U–N–E–S-C—O !
U–N–E–S-C—O,
LOVE TO THE PEOPLE WE SHOW!

Unesco_slo

 

Unesco_ angl

 

(Visited 134 times, 1 visits today)